Egy egészen más oldalról viszont ez annak a
története, ahogy az emberiség felfedezi a
természetet a mûvészeteken keresztül. Az
elõadásban nem csak ír tánc szerepel, hanem
spanyol, orosz és afro-amerikai is. Ez hasonlít a
folyó-analógiára, hiszen a kreatív
benyomások - a zene és a tánc -
különbözõ forrásból erednek,
akárcsak a mellékfolyók, de mind a hatalmas
folyóban egyesülnek.
Elsõ rész
1. Bolyongás a Nap körül (Reel around the Sun)
Visszatérünk a legkorábbi civilizációkhoz,
mikor a Napnak még misztikus erõt tulajdonítottak.
2. A szív panasza (The Heart's Cry)
Érzelmi kapcsolat jön létre köztünk és a
természet között.
3. Írország asszonyai (Women of Ireland)
Erõs, független, mitikus és misztikus.
4. Caonieadh Cú Chulainn
Tisztelgés az ír hõsök elõtt, mint
például Cú Chulainn (Ulster kopója),
Írország múltjának titokzatos harcosa.
5. Égzengés (Thunderstorm)
A valódi égzengés erõteljes természeti
hatalmának felfedezése, amit azokhoz az ember alkotta
hatalmakhoz hasonlít, amiket Írország valaha
túlélt.
6. Tûztánc (Firedance)
Egy másik elemi erõ felfedezése. A spanyol tánc
nem egyszerû hasonlat a tûzhöz magához, hanem a
történelmi kapcsolatot is szimbolizálja a két
kultúra között.
7. Ugrás a tavaszba - Az aratás (Slip into Spring - The Harvest)
A zenei robbanás az élet metaforája, amely tavasszal
tör elõ.
8. Felhõdal (Cloudsong)
Bevezetõ a folyótánchoz, és folytatása a
vitánknak a természettel. Részlet a dal
szövegébõl: 'Azért élek hogy
tápláljalak, dédelgesselek. Én pumpálom
ereidben a vért. Érezd az élet erejét és
mágiáját.' A háttérben a kórus ír
szavakat énekel a vízhez és az élethez.
9. Folyótánc (Riverdance)
Ahol mindenki együtt van.
Második rész:
Gyors elõrelépés a 19. századhoz, amikor az
éhínség óriási méreteket
öltött, és a föld már nem tudta tovább
eltartani az embereket. A lakosság hatalmas hányada
vándorolt ki Amerikába.
10. Amerikai ébredés (American Wake)
Az emigráció elõtti idõ bemutatása. A
családi összejövetelek helyszíneit láthatjuk:
a temlomokat, ahol a távozók biztonságos
útjáért könyörögtek. Nagyon kicsi volt
rá az esély, hogy valaha viszontlátják
egymást - az emigránsok bizonyos értelemben meghaltak
szülõföldjük számára. A
hagyományos ír évenkénti ünnepen nem csak
gyászolták a holtakat, hanem életüket is
bemutatták, ünnepeltek. Ebben a részben ezt az
ünneplést láthatjuk. Az emigránsok magukkal viszik
a kultúrát, mint egy ajándékot
õseiktõl.
11. Szárnyemelés (Lift the Wings)
Megvitatják a kivándorlás okait. 'Hogy nõhetnek
a kis virágok, ha a szél fúj, és mindent betakar
a hideg hó.' Ez szimbolizálja az emberek
képtelenségét arra, hogy hatalmukba
kerítsék a természetet. Kis virágok õk mind
- gyámoltalanok, de azért bizakodók - mégsem
élik túl ezeket a körülményeket. Az
erõs szél és a hideg hó az ír és
az angol politikai erõk közötti
különbséget, valamint a burgonyatermés
hiányát szimbolizálják.
A két énekes szomorú szétválasztása
nem csak a családok és szerelmesek prózai
'viszlát'-ja, hanem az emberek és az országuk
szétválasztása is. Részlet a
dalszövegbõl: 'Mikor mérföldekre és
mérföldekre leszek tõled, melletted leszek mikor
Rád gondolok, és veled leszek mikor Rólad álmodok,
és a dal egész közel visz hozzád.' Ezek lehetnek
két szerelmes búcsúzó szavai, de lehet a
hazájukat elhagyó emberek búcsúzása is.
12. Az újvilág kikötõje (Harbour of the New World)
A hely, ahova az emigránsok érkeznek. A tenger felõl
érkeztek, de ez esetben egy új országba.
Akárhogyan is, az utcák nincsenek arannyal kikövezve.
Küzdenek a túlélésért, az
elõítéletek és az elnyomás ellen.
ebbõl a szempontból úgy találják sok
hasonlóság van köztük és más
bevándorlók, valamint kisebbségek között. A
kórus - ír, orosz és afro-amerikai énekesek -
sírásban törnek ki: 'Uram, hol van a
szabadságunk?'
13. Trading Taps
Kulturális megmérettetés a hagyományos ír
tánc és az amerikai sztep között, amely
kölcsönös tisztelettel végzõdik.
14. Orosz dervis (Russian Dervish)
Egy másik példa a különbözõ
kulturára, amivel az ír bevándorlók
Amerikában találkoztak.
15. Oscail an Doras
Irodalmi nyelven 'Nyisd ki az ajtót'. A történet
továbbra is Amerikában zajlik, de a hagyományos
hangszerek, jelmezek és táncok, melyet az új-amerikaiak
megtartottak hûek a kulturájukhoz.
16. A világ szívdobbanása (Heartbeat of the World)
Emlékeztet minket az elsõ részben felfedezett
természeti erõkre. 'Egy csecsemõ sírása. A
vihar újra ittvan. A padló újra oldalra dõlt. A
hullámok ismét a partot verik...' A természet ritmusai
benne vannak a táncban.
17. Hazatérés (Homecoming)
Gyorsan elõrelépünk néhány
generációt. Az ír-amerikaiak látogatásra
készülõdnek Írországba -
visszatérés hazájukba, amit még sohasem
láttak. A zene a kultúra túlélését
ünnepli.
18. Home and the Heartland
Az ír-amerikaiak visszatérésének
története. Habár még soha nem voltak itt
azelõtt, mégis úgy érzik hazajöttek.
'Magasan az égen, a felhõkön és esõn
túl, minden családi szántóföld régi
barátnak tûnik.' A repülés Írország
fölé vitte az utasokat, akiknek elsõ pillantásuk a
magasból a családi szántóföldekre esett.
'Mikor minden kéz amit megszorítasz úgy tûnik
mint egy forró ölelés, csak egy hely létezik
számodra - az Otthon'.
19. Heartland
A kezdete a leghosszabb finálénak, amit valaha is
láttál.
20. Nemzetközi folyótánc (Riverdance International)
A show minden résztvevõje bemutat egy részt a show-ban
már látott elõadásából, majd a
végén mindannyian együtt táncolnak. Ezzel az
emberi kreativitás folyóját
ábrázolják, ami velünk együtt
hömpölyög.